Hablando de Cataluña (separado)
+4
Becker
icaro100
El Che del Nate
SaFo
8 participantes
Página 3 de 6.
Página 3 de 6. • 1, 2, 3, 4, 5, 6
Re: Hablando de Cataluña (separado)
Estais todos con el Google eh, pillines :p
SaFo- Mensajes : 1749
Miembro desde : 07/06/2010
Re: Hablando de Cataluña (separado)
Lis escribió:Y en el caso de salir el PP en las próximas elecciones, tranquilos, se bajarán los pantalones como han echo siempre todos con los catalanes =D
Icaro... vamos a ver, ¿qué sabeis de la política lingüistica que tenemos?
Porque me temo que habeis oido campanas y no sabéis ni dónde.
Me refiero a cosas como los rótulos obligatorios o que en los decanatos sólo diga "degá" y no decano...
Re: Hablando de Cataluña (separado)
Es que el catalan és el idioma prioritario en la educación obligatoria y no obligatoria en Catalunya.
Pero eso no significa que las clases sean 100% en catalán, es otra de las mentiras del PP, puesto que se puede escoger el idioma.
Pero eso no significa que las clases sean 100% en catalán, es otra de las mentiras del PP, puesto que se puede escoger el idioma.
SaFo- Mensajes : 1749
Miembro desde : 07/06/2010
Re: Hablando de Cataluña (separado)
Lo veo una imposición, creo que español y catalán deben estar en pie de igualdad, y que la gente decida lo que hablar.
Re: Hablando de Cataluña (separado)
Yo estoy con icaro en esto, puesto que ambas son lenguas oficiales debería haber una igualdad. Si yo voy a Barcelona por experiencia sé que no tengo problema para comunicarme con la gente, pero supongo que como español dentro de territorio nacional tengo derecho a leer los rótulos oficiales en castellano para que los entienda.
Asoen- Administrador
- Edad : 33
Mensajes : 13788
Miembro desde : 16/06/2008
Re: Hablando de Cataluña (separado)
No hables de porcentajes, porque es cierto que en determinados centros si no hablas como el profe diga pues no te enteras y punto, y esto no me lo ha contado nadie, esto lo he vivido en la Facultad de Derecho de Barcelona.
Y como dice Asoen, si se muere será porque no se usa mucho, ellos que son tan pro a todo, que se abran y no se cierren tanto. Y Cataluña es muy grande y dudo que el sentimiento independentista sea igual de fuerte en las zonas rurales como en las zonas urbanas.
Y como dice Asoen, si se muere será porque no se usa mucho, ellos que son tan pro a todo, que se abran y no se cierren tanto. Y Cataluña es muy grande y dudo que el sentimiento independentista sea igual de fuerte en las zonas rurales como en las zonas urbanas.
Re: Hablando de Cataluña (separado)
Mirad, ésto es así de sencillo:
Lo que se pretende en Catalunya no es eliminar el castellano, sino formar una sociedad bilingüe.
Como ya he dicho antes, yo pertenezco a la primera generación que estudió catalán en el colegio, puesto que el tío Paco prohibió que mis padres o mis abuelos supieran escribir en catalán. Ni siquiera se podía hablar.
Supogo que esa parte de la historia ya la sabéis.
Como el idioma mayoritario en Catalunya es el CASTELLANO (tanto por la numerosa inmigración como por esa época franquista sin catalán), los que hemos crecido aprendiendo el catalán junto con el castellano, pretendemos que se normalice la lengua JUNTO AL CASTELLANO.
¿Qué pasa? que como el castellano ya se habla en calle, está en la tele y mayoritariamente en todos los medios, han creado esta política agresiva lingüística: los carteles, la educacion, etc.
Que insisto, no es nueva, solo que os estais dando cuenta ahora xD
Podréis estar de acuerdo o no con la estrategia, pero está claro que nadie prohibe ni persigue el castellano.
Eso son peliculas del oeste, de gente como Becker o Nate...
Ah y Becker, si realmente te pasó eso en Barcelona (que lo dudo porque se hacen clases en castellano para la gente de Erasmus o de fuera) deberias haberte quejado.
Lo que se pretende en Catalunya no es eliminar el castellano, sino formar una sociedad bilingüe.
Como ya he dicho antes, yo pertenezco a la primera generación que estudió catalán en el colegio, puesto que el tío Paco prohibió que mis padres o mis abuelos supieran escribir en catalán. Ni siquiera se podía hablar.
Supogo que esa parte de la historia ya la sabéis.
Como el idioma mayoritario en Catalunya es el CASTELLANO (tanto por la numerosa inmigración como por esa época franquista sin catalán), los que hemos crecido aprendiendo el catalán junto con el castellano, pretendemos que se normalice la lengua JUNTO AL CASTELLANO.
¿Qué pasa? que como el castellano ya se habla en calle, está en la tele y mayoritariamente en todos los medios, han creado esta política agresiva lingüística: los carteles, la educacion, etc.
Que insisto, no es nueva, solo que os estais dando cuenta ahora xD
Podréis estar de acuerdo o no con la estrategia, pero está claro que nadie prohibe ni persigue el castellano.
Eso son peliculas del oeste, de gente como Becker o Nate...
Ah y Becker, si realmente te pasó eso en Barcelona (que lo dudo porque se hacen clases en castellano para la gente de Erasmus o de fuera) deberias haberte quejado.
SaFo- Mensajes : 1749
Miembro desde : 07/06/2010
Re: Hablando de Cataluña (separado)
Pero no se puede obligar aunque sea implícitamente a hablar un idioma...lo que hay que hacer es promoverlo pero dejando libertad, y que lo hable quien quiera.
Re: Hablando de Cataluña (separado)
Lis escribió:Icaro eso ya se hace: se promueve, y cada uno es libre de hablarlo o no.
Te olvidas que el catalán es oficial aquí.
Debe entenderse, como mínimo, si quieres vivir en Catalunya, como en cualquier otro país con su idioma.
Luego en tu casa puedes hablar en suajili si quieres.
Repito que nadie, NADIE, te obliga ni a hablarlo ni a aprenderlo.
Y por favor, no me contéis historias de terror porque... venga ya lo digo todo: SOY DOCENTE
SaFo- Mensajes : 1749
Miembro desde : 07/06/2010
Re: Hablando de Cataluña (separado)
LeL, intento editar una frase y me hace un quote.
Arreglamelo plis, gracias.
Aprovecho para decir que mis obligaciones me impiden seguir con este debate tan ameno xD
Tengo muchos exámenes que corregir :p
Arreglamelo plis, gracias.
Aprovecho para decir que mis obligaciones me impiden seguir con este debate tan ameno xD
Tengo muchos exámenes que corregir :p
SaFo- Mensajes : 1749
Miembro desde : 07/06/2010
Re: Hablando de Cataluña (separado)
Es que Cataluña no es un país, y si tú me obligas a rotular mi tienda en un idioma de los dos oficiales...me estás imponiendo un idioma.
Re: Hablando de Cataluña (separado)
Venga, mi última aportacion por hoy:
"Lengua oficial: Es aquella reconocida por el estado como forma de comunicación habitual y legal para todos los trámites usuales en la vida ciudadana; desde la inscripción en el registro civil hasta las argumentaciones del proceso judicial.
lengua cooficial: Que comparte la categoría de oficial junto con otra u otras cosas del mismo tipo"
Por ende, las dos lenguas son obligatorias en Catalunya para sus gentes.
Es que no hay más vuelta de hoja, ni una está primero ni la otra después.
Evidentemente si cualquiera de España viene a pasar una temporada a Catalunya, podemos entendernos a través del castellano. Y tranquilos que no vais a ir por la calle leyendo carteles que no entendáis, ni cosas por el estilo; eso son leyendas urbanas.
Ahora bien, si un viene a quedarse, a montar su negocio, a formar una familia.. etc. Tiene que asumir que la lengua cooficial es el catalan y hay unas leyes y unas normas. Tampoco lo vamos a perseguir por no hablar catalan, eso es otra leyenda urbana más.
Ahora sí, aquí lo dejo chicos.
Porque esto parece un diálogo de besugos.
"Lengua oficial: Es aquella reconocida por el estado como forma de comunicación habitual y legal para todos los trámites usuales en la vida ciudadana; desde la inscripción en el registro civil hasta las argumentaciones del proceso judicial.
lengua cooficial: Que comparte la categoría de oficial junto con otra u otras cosas del mismo tipo"
Por ende, las dos lenguas son obligatorias en Catalunya para sus gentes.
Es que no hay más vuelta de hoja, ni una está primero ni la otra después.
Evidentemente si cualquiera de España viene a pasar una temporada a Catalunya, podemos entendernos a través del castellano. Y tranquilos que no vais a ir por la calle leyendo carteles que no entendáis, ni cosas por el estilo; eso son leyendas urbanas.
Ahora bien, si un viene a quedarse, a montar su negocio, a formar una familia.. etc. Tiene que asumir que la lengua cooficial es el catalan y hay unas leyes y unas normas. Tampoco lo vamos a perseguir por no hablar catalan, eso es otra leyenda urbana más.
Ahora sí, aquí lo dejo chicos.
Porque esto parece un diálogo de besugos.
Sil- Invitado
Re: Hablando de Cataluña (separado)
En Valencia hay facultades donde todos los carteles son en catalán y sólo en catalán. Si son lenguas cooficiales, que cada uno use la que quiera, pero que no se imponga en los comercios.
Re: Hablando de Cataluña (separado)
Déjalo porque parece que la que ve películas es ella y que todos tenemos una vaga idea formada de lo que es el catalanismo profundo, que igual te digo que la gente que conozco de alli siente cierta vergüenza de llevar por ejemplo una pulsera de España, porque entre los insultos mas destacados tenemos el "Español de m...." que tan acostumbrados nos tienen toooodas las cadenas de televisión, que pos supuesto Lis, toooodas están vendidas excepto Telecataluña que esa es la buena.
Y por ende, te digo que cualquier persona que venga a Cartagena a vivir puede rotular su negocio como le de la gana, aqui nunca ha pasado eso, por esa regla de tres todos los negocios árabes y chinos deberían de chapar y no lo hacen, porque aqui vivimos de forma libre.
Ser libre significa entre otras cosas tener la disposición de elegir sin miedo a represalia alguna, si el tio Paco como tú lo llamas (que por cierto se llevo toda la industria al Norte, pero de eso no se habla) no os dejaba hablar en Catalán y os quejáis porque eso coartaba vuestra libertad....¿como se llama lo que ahora hacéis vosotros con la lengua oficial de España??
Y por ende, te digo que cualquier persona que venga a Cartagena a vivir puede rotular su negocio como le de la gana, aqui nunca ha pasado eso, por esa regla de tres todos los negocios árabes y chinos deberían de chapar y no lo hacen, porque aqui vivimos de forma libre.
Ser libre significa entre otras cosas tener la disposición de elegir sin miedo a represalia alguna, si el tio Paco como tú lo llamas (que por cierto se llevo toda la industria al Norte, pero de eso no se habla) no os dejaba hablar en Catalán y os quejáis porque eso coartaba vuestra libertad....¿como se llama lo que ahora hacéis vosotros con la lengua oficial de España??
Re: Hablando de Cataluña (separado)
Y eso que en Valencia no está el nacionalismo sino el PP...icaro100 escribió:En Valencia hay facultades donde todos los carteles son en catalán y sólo en catalán. Si son lenguas cooficiales, que cada uno use la que quiera, pero que no se imponga en los comercios.
Asoen- Administrador
- Edad : 33
Mensajes : 13788
Miembro desde : 16/06/2008
Re: Hablando de Cataluña (separado)
Ni cenar a gusto me dejáis xDD
Becker, por haber estado aqui en catalunya 4 días de tu vida, no sabes nada de nada.
¿Español de mierda? ¿Tú has estado aquí o lo has soñado?
Yo llevo aquí 32 años, sabré mas que tú, sí o sí. Y todo lo que dices son PATRAÑAS.
No pienso discutir més por todas esas memeces.
Si no entendéis que los TOPÓNIMOS no se traducen, es que desde luego la LOGSE ha fallado más de lo que me pensaba.
Y si no entendéis un cartel donde ponga "degà", "restaurant" o "perruqueria", es que de repente os habeis vuelto tontos y teneis que volver a cursar la ESO. Cuánto daño quitar el latín en el BACH...
Eso sí, luego vais de Europeos y de "viajeros", y presumis de que hablais otros idiomas.
Si tan tanto defendéis a España, que sepáis que tiene 4 lenguas oficiales: castellano, catalan, euskera y gallego. Pero aaah amigos!... luego veis carteles escritos en esas lenguas dentro del territorio donde son oficiales, y perdéis de repetente todo lo que os han enseñado en el colegio.
Becker, por haber estado aqui en catalunya 4 días de tu vida, no sabes nada de nada.
¿Español de mierda? ¿Tú has estado aquí o lo has soñado?
Yo llevo aquí 32 años, sabré mas que tú, sí o sí. Y todo lo que dices son PATRAÑAS.
No pienso discutir més por todas esas memeces.
Si no entendéis que los TOPÓNIMOS no se traducen, es que desde luego la LOGSE ha fallado más de lo que me pensaba.
Y si no entendéis un cartel donde ponga "degà", "restaurant" o "perruqueria", es que de repente os habeis vuelto tontos y teneis que volver a cursar la ESO. Cuánto daño quitar el latín en el BACH...
Eso sí, luego vais de Europeos y de "viajeros", y presumis de que hablais otros idiomas.
Si tan tanto defendéis a España, que sepáis que tiene 4 lenguas oficiales: castellano, catalan, euskera y gallego. Pero aaah amigos!... luego veis carteles escritos en esas lenguas dentro del territorio donde son oficiales, y perdéis de repetente todo lo que os han enseñado en el colegio.
Sil- Invitado
Re: Hablando de Cataluña (separado)
Menudos PROFESionales que tiene alli..... ale ale pues para vosotros la burra, ¿Y que sabrás tu si he estado 4 días o 4 años?
Lo que no entiendo es que si España tiene 4 lenguas oficiales como es que en mi zona los carteles no aparecen también en Catalan, vaya a ser que se pierda alguno por aqui
Lo que no entiendo es que si España tiene 4 lenguas oficiales como es que en mi zona los carteles no aparecen también en Catalan, vaya a ser que se pierda alguno por aqui
Re: Hablando de Cataluña (separado)
Me da igual el tiempo que hayas estado, te supero y con creces.
Por tus historias para no dormir parece que no has estado jamás aquí...
¿Catalunya es España, no? Pues el catalán es una lengua española.
Lo mismo que pasa con Euskadi y Galicia.
Si no quieres entender, no entiendas, pero deja de decir estupideces de tal calibre.
Lo que realmente me interesa es la gente que vive en Catalunya que piensa como vosotros: con éstos sí que tengo tema de debate, porque estamos en igualdad de condiciones.
Y os aseguro que ninguno de ellos diría las barbaridades que he leido esta tarde en este hilo.
Así que no me voy a enzarzar en ninguna discurión más sobre ésto.
Por tus historias para no dormir parece que no has estado jamás aquí...
¿Catalunya es España, no? Pues el catalán es una lengua española.
Lo mismo que pasa con Euskadi y Galicia.
Lo raro que no te hayas topado con alguno, porque teneis el Carche en la mismita Región de Murcia xDBecker escribió:Lo que no entiendo es que si España tiene 4 lenguas oficiales como es que en mi zona los carteles no aparecen también en Catalan, vaya a ser que se pierda alguno por aqui
Si no quieres entender, no entiendas, pero deja de decir estupideces de tal calibre.
Lo que realmente me interesa es la gente que vive en Catalunya que piensa como vosotros: con éstos sí que tengo tema de debate, porque estamos en igualdad de condiciones.
Y os aseguro que ninguno de ellos diría las barbaridades que he leido esta tarde en este hilo.
Así que no me voy a enzarzar en ninguna discurión más sobre ésto.
Sil- Invitado
Re: Hablando de Cataluña (separado)
Vale, xo deja de recurrir al insulto facil propio de la gente. Sin argumentos.
Re: Hablando de Cataluña (separado)
Jajjajaj en realidad ya taba en la. Cama, de exo te estoy contestando desde el movil... Venga va... Sin rencores que no se Diga
Que. Descanses
Que. Descanses
Re: Hablando de Cataluña (separado)
Becker escribió:Jajjajaj en realidad ya taba en la. Cama, de exo te estoy contestando desde el movil... Venga va... Sin rencores que no se Diga
Que. Descanses
os vais a reconciliar al estilo de shiva y lis?
Flor de lis- Mensajes : 244
Miembro desde : 04/06/2010
Re: Hablando de Cataluña (separado)
Venga, tregua hasta las elecciones.
Bona nit! (eso se entiende bien ¿no? :p)
Bona nit! (eso se entiende bien ¿no? :p)
Sil- Invitado
Re: Hablando de Cataluña (separado)
Es que la denominación tampoco es catalana o mallorquina, es anterior a esos idiomas. Tu antes dijiste que Baleares es la traducción de Balears y yo te niego eso, pues el nombre es anterior a ambos idiomas y lo único que se hizo fue adaptar el nombre que ya había al idioma.Lis escribió:Por partes xD
Che: Balears en català (o mallorquín), significa lo mismito que en castellano.
Me da igual quien le puso el nombre, si fueron los romanos o los vikingos.
Has hecho bien la tarea con el Google, pero se habla mallorquín mucho antes que llegara Franco y españolizara su denominación.
El gran problema de las comunidades independentistas es que os tergiversan la realidad. Que te olvides, que no es una traducción del catalán, que su nombre en español viene de mucho antes que el tio paco porque para empezar, los de Cartagena le pusieron el nombre y cuando llegó el español y el catalán, cada cual adapto su nombre.
Para ser docente te falta un poco más de cultura general
Lis escribió:
Repito que nadie, NADIE, te obliga ni a hablarlo ni a aprenderlo.
No, que va, si quieres ser funcionario allí o tienes el título ese de los cojones que certifica que sabes catalán o no te puedes presentar.
Y a los niños se les obliga a aprender el catalán aunque los padres no quieran. Es que además, te enseñan las otras materias en catalán, hasta el español, y no me digas que es leyenda urbana porque mi prima vive en Barcelona y tiene una hija de 7 años.
Los ecuatorianos allí se deben de poner de contentos cuando ven que les obligan a estudiar un idioma cuya validez fuera de Cataluña es 0.
Re: Hablando de Cataluña (separado)
Veo que sigues con el temita de los topónimos, cansino.
Repito que igual te perdiste alguna clase en la EGB, porque tú no tienes autoridad para traducir un topónimo al castellano, eso lo primero.
Balear = maestro del lanzamiento de honda = foner balear
... y eso pasó muchísimo antes que llegaran los romanos.
Pero ni como tú ni como yo somos historiadores para saber quién puso el nombre antes, vamos a centrarnos en que la traducción en la toponimia no es correcta actualmente para no caer en errores lingüísticos.
Baleares es el nombre tradicional en castellano, pero se llama Balears y Maó porque así lo dice la evolución ligüística de la zona. Mirate cualquier mapa actual y verás que no pone Mahón. Ni tampoco en el cartel de entrada en el pueblo.
No es que en Ses Illes se emperren en ponerte su toponimia original para joderte, no, malpensado!
es que es la forma legal =D
Los nombres propios no se traducen, si yo me llamara Jordina tú no puedes llamarme Georgina.
Pero claro... tal como dijo mi amigo Carod en "tengo una pregunta para usted": luego sabemos decir Schwarzenegger sin ningún problema ¿eh? Ahora bien, si se trata del catalán, se nos olvida pronunciar.
Sobre la segunda cüestión, si me haces un "quote" haz el favor de poner toda la frase entera con su sentido original.
Nadie te obliga a hablarlo ni a aprenderlo (escribirlo) si vives en Catalunya, pero evidentemente si quieres optar a un puesto de funcionario para LA GENERATITAT DE CATALUNYA tu OBLIGACIÓN es tener tu certificado de idioma (que se consigue automáticamente aprobando el Bachilletato - oh qué difícil!! - o haciendo un cursillo).
Le educación en los colegios es BILIGÜE, y clarísimamente los niños tienen su asignatura de catalán y luego en Bachillerato su asignatura de literatura catalana (porque también hay joyas literarias en catalan, no sólo existe el Quijote xD).
¿Qué la asignatura de lenguna española es en catalán? Ahm claro xDD
si hijo si... EL INGLÉS Y EL FRANCÉS TAMBIÉN LOS DAMOS EN CATALÁN
Repito que igual te perdiste alguna clase en la EGB, porque tú no tienes autoridad para traducir un topónimo al castellano, eso lo primero.
Balear = maestro del lanzamiento de honda = foner balear
... y eso pasó muchísimo antes que llegaran los romanos.
Pero ni como tú ni como yo somos historiadores para saber quién puso el nombre antes, vamos a centrarnos en que la traducción en la toponimia no es correcta actualmente para no caer en errores lingüísticos.
Baleares es el nombre tradicional en castellano, pero se llama Balears y Maó porque así lo dice la evolución ligüística de la zona. Mirate cualquier mapa actual y verás que no pone Mahón. Ni tampoco en el cartel de entrada en el pueblo.
No es que en Ses Illes se emperren en ponerte su toponimia original para joderte, no, malpensado!
es que es la forma legal =D
Los nombres propios no se traducen, si yo me llamara Jordina tú no puedes llamarme Georgina.
Pero claro... tal como dijo mi amigo Carod en "tengo una pregunta para usted": luego sabemos decir Schwarzenegger sin ningún problema ¿eh? Ahora bien, si se trata del catalán, se nos olvida pronunciar.
Sobre la segunda cüestión, si me haces un "quote" haz el favor de poner toda la frase entera con su sentido original.
Nadie te obliga a hablarlo ni a aprenderlo (escribirlo) si vives en Catalunya, pero evidentemente si quieres optar a un puesto de funcionario para LA GENERATITAT DE CATALUNYA tu OBLIGACIÓN es tener tu certificado de idioma (que se consigue automáticamente aprobando el Bachilletato - oh qué difícil!! - o haciendo un cursillo).
Le educación en los colegios es BILIGÜE, y clarísimamente los niños tienen su asignatura de catalán y luego en Bachillerato su asignatura de literatura catalana (porque también hay joyas literarias en catalan, no sólo existe el Quijote xD).
¿Qué la asignatura de lenguna española es en catalán? Ahm claro xDD
si hijo si... EL INGLÉS Y EL FRANCÉS TAMBIÉN LOS DAMOS EN CATALÁN
Sil- Invitado
Página 3 de 6. • 1, 2, 3, 4, 5, 6
Página 3 de 6.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
|
|
Jue Mayo 30, 2019 6:50 pm por Mpcmartinez
» Carta abierta a la Dirección del Hospital Rafael Méndez de Lorca
Vie Feb 23, 2018 12:00 pm por icaro100
» Precinto de vehiculo
Lun Feb 19, 2018 12:33 pm por braveherat5
» Confesiones de un verdugo
Dom Dic 03, 2017 7:07 pm por icaro100
» Reloj de arena
Sáb Ago 19, 2017 9:55 pm por icaro100
» Futuro
Dom Mayo 14, 2017 9:41 am por icaro100
» Instante
Jue Mayo 04, 2017 11:26 pm por icaro100
» El presidente de Murcia abre su corazón
Miér Mayo 03, 2017 10:37 pm por icaro100
» Parada
Dom Abr 30, 2017 12:29 pm por icaro100
» Civil II con Miguel Navarro Castro
Miér Feb 08, 2017 4:53 pm por laurita13698